新疆大学学报(自然科学版)

2015, v.32;No.137(01) 68-73

[打印本页] [关闭]
本期目录(Current Issue) | 过刊浏览(Past Issue) | 高级检索(Advanced Search)

实例统计翻译混合策略的汉民病历翻译的研究
A Study on Chinese Minority Medical Document Translation Based on Hybrid-strategy

达瓦·伊德木草;艾山·吾买尔;

摘要(Abstract):

针对民族地区不同语言民族患者看病求医中汉文处方理解难、病历及药物信息不易读懂等问题,本文研讨基于实例及基于短语的统计机器翻译混合策略的汉民电子病历、门诊处方及药物信息等医疗卫生用文机器翻译方法,试图实现高精度保质量的医药文翻译系统,提升民族地区公共卫生服务水平.本次汉-维门诊处方文本翻译试验结果BLUE值显示,本文提出方法比单一翻译方法(如实例或者统计翻译)显著提高了译文质量.

关键词(KeyWords): 医疗卫生用语;汉民文;混合策略;机器翻译

Abstract:

Keywords:

基金项目(Foundation): 国家自然科学基金(61163030);; 科技援疆项目(201291116)资助

作者(Author): 达瓦·伊德木草;艾山·吾买尔;

Email:

参考文献(References):

扩展功能
本文信息
服务与反馈
本文关键词相关文章
本文作者相关文章
中国知网
分享